Shrek, czyli tłumaczenie to sztuka



Kiedy?

wtorek, 16 wrzesień 2025 08:30 - 09:30

Opis projektu

Na ćwiczeniach zaprezentowane zostaną wybrane fragmenty dialogów z filmu Shrek, ilustrujących praktyczne aspekty transkreacji (z ang. translation + creation), czyli tłumaczenia tekstów kreatywnych. Celem zajęć jest zwrócenie uwagi na to, iż tłumaczenie utworów literackich, a za takie uznaje się scenariusze filmowe, wymaga nie tylko wiedzy językowej, ale także znajomości kodów kulturowych, związanych z językami oryginału (L1) i przekładu (L2). Tłumaczenie tekstów kreatywnych jest zatem procesem pełnym wyzwań językowo-kulturowych, a tłumacz niejednokrotnie nie tyle dokonuje wiernego przekładu oryginału, co tworzy nowy tekst. Uczestnicy zostaną zapoznani z wybranymi technikami tłumaczenia, a także praktycznymi aspektami, związanymi z przekładem dubbingu.

Gdzie?

Akademia Zamojska Sienkiewicza 22A, ul. Sienkiewicza 22A, Zamość

Akademia Zamojska Sienkiewicza 22A

Sala/pomieszczenie: sala B3

Shrek, czyli tłumaczenie to sztuka

Dla kogo?

Grupa docelowa


Kategorie projektu




Dyscyplina naukowa
Organizator

Kierownik Projektu

Dane zanonimizowane
Dane zanonimizowane

Email: Dane archiwalne zanonimizowane

Współorganizatorzy:
  • Małgorzata Samulak-Piłat
  • Magdalena Margol-Klimek